Communicating in your first language may well come very naturally to you, so getting your firm’s message across to consumers, business partners and so on should not be difficult. However, problems may arise when you are dealing with individuals who speak other languages.

It is easy to make mistakes in tongues you are unfamiliar with, and this can have embarrassing repercussions.

Every so often, the media picks up on cases like this, such as the Pepsi ad campaign that was inaccurately translated into Chinese, turning the slogan “Come alive with the Pepsi Generation” into “Pepsi brings your ancestors back from the dead”.

Clearly, this is not the message that Pepsi wanted to get across to its customers in China and there were no doubt a few red faces within the business when the mistake was discovered.

To avoid faux pas of this kind, it can help to make use of professional translation services, such as those offered by us here at Wolfestone. Using real specialists in French translations, Arabic translations and so on rather than relying on guesswork or highly fallible automated services can help your company avoid pitfalls of this kind.

And you don’t have to spend a fortune to benefit from our professional translation expertise. Our French translations, Arabic translations and other such provisions are superb value for money, so there is no need to risk your enterprise’s reputation on potentially erroneous communications.

To find out more about what we have to offer, just take a look around our website.

For more information about Wolfestone services:

Document translation servicesLocalisation servicesTranscreation servicesMultilingual SEO servicesProofreadingVoiceover servicesInterpreting servicesMultimedia servicesLegal translation servicesOther types of translation

The professional translation services you can trust!