By Maëlle Alquezar
There is no doubt that a bad translation can impact negatively an exchange as it can change the original message. The meeting between Angela Merkel and Victor Ponta is a perfect example.
During his meeting with the German chancellor Merkel, Romanian Prime Minister Victor Ponta experienced the consequences of an incorrect translation. While talking about corruption, Ponta mentioned his intention to weaken it. However, his translator has mistakenly translated the idea of strengthening corruption instead.
The Romanian Prime Minister originally aimed to highlight the fact that Romania’s economy has recovered after several years of instability and that he wanted to become a strategic partner for Germany.
Have you heard any other mistranslations concerning politics? Or have you ever had any negative experiences regarding inaccurate translations?
Check out this related article:
Liked this blog? Then feel free to click on those buttons below to share it on Facebook, LinkedIn, etc.
Want to comment? All you have to do is enter your comment, then your name and email into Disqus and press register. That’s it!
For more information about Wolfestone services:
Document translation services, Localisation services, Transcreation services, Multilingual SEO services, Proofreading, Voiceover services, Interpreting services, Multimedia services, Legal translation services, Other types of translation
The professional translation services you can trust!