As English speakers it is normal to notice when people speak English much more than when they speak any other language. This led to a common assumption at one point that English was the most commonly spoken language in the world. While many are now aware that it doesn’t occupy the top spot, very few are aware just how much of a difference there is.

Chinese Mandarin has over twice as many native speakers as English does. At well over 1 billion speakers that is a significant proportion of the world’s population. Also surprising is the fact that there is almost the same number of Spanish speakers as there is English.

While many of us believe that our language is still the one in charge in the business world, perception is shifting. The use of Chinese and Spanish languages for business is constantly on the increase and so for those who want to stay on top of their game, it is important to be able to communicate in these extremely important languages. Making use of good Chinese translations and Spanish translations will help you appeal to these huge markets.

Website localisation can help you attract these vast markets and increase revenue exponentially. For Chinese translations, or indeed Spanish translations, Wolfestone can make sure you not only explain your values and services on your site in the correct manner, but also do so in a way that is culturally attractive to your audience. If you want to get ahead in business, before long English might not be the best language to do it in. Having website localisation now will ensure you are ahead of the pack when the tide finally changes.

 

For more information about Wolfestone services:

Document translation servicesLocalisation servicesTranscreation servicesMultilingual SEO servicesProofreadingVoiceover servicesInterpreting servicesMultimedia servicesLegal translation servicesOther types of translation

The professional translation services you can trust!