Machine Translation is only suitable for rapid, draft-quality translations that provide you with the “gist” of the text. If you need a higher level of accuracy, please visit Wolfestone Translation for a range of fast turnaround, high-quality human translation services.

Machine translation is also called “automatic translation” or simply translation software. Machine translation software translates text in one natural language into another natural language, taking into account the grammatical structure of each language and using rules to transfer the grammatical structure of the source language (text to be translated) into the target language (translated text). Machine translation cannot replace a human translator for demanding applications such as legal or literary work, nor is it intended to. The term we use in the industry is ‘gisting’. Modern MT software should give you about 80% accuracy.

For more information visit our website www.wolfestone.co.uk!

For more information about Wolfestone services:

Document translation servicesLocalisation servicesTranscreation servicesMultilingual SEO servicesProofreadingVoiceover servicesInterpreting servicesMultimedia servicesLegal translation servicesOther types of translation

The professional translation services you can trust!