As a software provider, you will already understand the importance of user experience. Maintaining standards on accuracy, usability and impact of content on multiple platforms is where we excel. There are many opportunities you can take to grow your business – and the answer lies in communicating in more languages – go global!
Don’t limit yourself to one market!
You can reach a truly global marketplace by making your software multilingual. From translation and subtitling, to transcreation and multilingual SEO – we deal with all elements of software translation from project start to end.
Seize the Opportunity!
Software localisation is the process of translating text and adjusting the functional elements of a software application so it can be used by consumers internationally. At Wolfestone we offer best-in-class methodology and the state of the art technologies to ensure your software is ready for global consumption.
- According to a recent study by Gartner, by 2017, it’s projected that over 268 billion downloads worldwide will generate $77 billion worth of revenue.
- The best way to cater to global markets and customers is to offer your app in their native language. A recent survey by Common Sense Advisory found more than half of global consumers only buy products from websites with copy in their own language. More than half of the countries on the top 10 list for application downloads and revenue are not English speaking and are in Europe and East Asia – a huge untapped market.
- By localising your apps you can address cultural differences to increase trust and create a better overall customer experience.
One to one help throughout
Rest assured, when you choose us the support will be very personal and integrated. In fact, every project delivered by Wolfestone is handled by one dedicated project manager who takes you through the journey single-handedly so your experience is as seamless as it can be. Our native language translation experts update each stage of your project’s progress in real-time, allowing you to stay up-to-date throughout the project lifecycle.
At Wolfestone we will can help with actual marketing of your multilingual eLearning service too. Our team of experts work daily on helping businesses like Gap, DFS, BBC, IBM and Mercedes with their multilingual web translation, SEO, transcreation and even your design and web development so you can do your marketing under our solar-panelled roof.