WOLFESTONE Translation

Proofreading

We provide a professional proofreading service in all languages for any project type & subject. There are several reasons why you might need proofreading:Proofreading

  • To ensure correct terminology.
  • To check for type errors, spelling, capitalisation, punctuation, style and grammar.
  • To check correct placement of foreign text.
  • To check if the translation reflects the original and is well written.
Any document that is used for wider circulation needs to be proof read before it is finished and ready. This is just as true for translations as it is for anything writtenin the native language. This 'polishing' process is very important. Our multilingual reviewers will make sure the translation matches the original while pointing out any problem areas due to cultural differences, different legal systems etc.


We carry out your proofreading using experienced practitioners in their field of work. We use translators also qualified as lawyers, doctors, engineers, scientists or any other professionals relevant to your translation, to proofread the texts produced by translators. Proofreading should always be carried out by a second independent linguist and not the translator who completed the work.quote

Alternatively, you may have a translation that only needs freshening up or you may already have your translation but you are not certain of its quality. In that case, our proofreading service can clear up any quality issues you may have and can bring it right up to date.

We offer very competitive rates because getting it right is as important to us as it is to you.

Contact Wolfestone call 0845 000 0083 or email sales@wolfestone.co.uk

 

Wolfestone Translation complies with the new British Standard EN 15038. It is an industry-specific standard which covers the unique challenges involved in delivering high quality translation services. We are also a certified translation provider accredited by the Association of Translation Companies (Home Office authorisation). We are also ISO 9001:2008 and ISO 14001 accredited.

What languages do we offer translation in?
We can translate between almost all languages. We frequently translate between: Afrikaans, Albanian, Arabic Azerbaijani, Basque, Belarusian , Bengali, Bosnian, Bulgarian, Catalan, Chinese (Simplified - Mandarin), Chinese (Traditional - Cantonese), Croatian, Czech, Danish, Dutch, English, Estonian, Finnish, Flemish, French, Gaelic, German, Greek, Gujarati, Hebrew, Hindi, Hungarian, Icelandic, Indonesian, Irish Gaelic, Italian, Japanese, Kazakh, Korean, Kurdish, Latin, Latvian, Lithuanian, Macedonian, Malay, Maltese, Marathi, Moldavian, Nepali, Nigerian, Norwegian, Persian, Polish, Portuguese (Brazilian), Portuguese (European), Punjabi, Romanian, Russian, Scottish Gaelic, Serbian, Slovak , Slovenian, Somali, Spanish, Swedish, Tamil, Thai, Turkish, Ukrainian, Urdu, Uzbek, VietnameseWelsh and Yiddish.



About Us | Wolfestone News | Privacy Policy | Contact Us | Terms and Conditions Sitemap | XML Sitemap | RSS Feed | © 2007, Wolfestone Translation Ltd, All Rights Reserved.
BSEN 15038ISO 14001ATCIIPISO 9001ATAAPM logo