Yiddish Translation Services
Are you looking for a language services provider for your Yiddish translation needs? Wolfestone has the experience and quality you’d expect from a company that chairs its trade body.
Wolfestone have a lot of experience translating documents, recording voiceovers and providing interpreters from English into Yiddish and Yiddish into English, for a variety of sectors.
All our Yiddish speaking translators and interpreters are carefully vetted, have at least four years experience in translation and where relevant, have sector specific academic qualifications.
Why choose Wolfestone as your Yiddish translation services provider?
Wolfestone regularly undertakes Yiddish translation, Yiddish interpreting and Yiddish voiceover projects. Clients choose Wolfestone because of the quality and service, and many of our clients have been our partners for many years.
Yiddish is a German language of Ashkenazi Jewish origin spoken in many parts of the world. The language developed as a fusion of different German dialects with abstracts of Hebrew, Aramic and Slavic vocabulary and some traces of vocabulary from the Romance languages.
The language originated in the Ashkenazi culture that that developed from about the 10th century in the Rhineland and then spread to Central and Eastern Europe and to other continents.
Yiddish isn’t an official language of any country. Jewish people from various Eastern European countries, mainly Germany, Russia, Poland and the Ukraine speak Yiddish.