Multi-Award Winning Translation Company
Call us: 0845 000 0083
Select Language:
TESTIMONIALS
Wolfestone Translation have always been accurate and friendly in their approach, we were impressed by the professionalism and the attention..
Wolfestone Translation were competitively priced, very efficient and provided a high quality, intelligent and knowledgeable..
QUICK LINKS

Wolfestone Translation internship programme is top choice for Universities worldwide

Wolfestone, a leading language translation company offering translation services across all languages,Internships at Wolfestone Translation offer young people a range of invaluable experiences with th

more....

Go Global With Wolfestone Translation: Bulgaria

As one of the fastest growing translation companies in the UK, we deal with translations to and from almost every language.  We have seen a steady increase in the number of Bulgarian translation jobs over the last couple of years.  … Continue reading

View the complete blog

FREE QUOTE
Translate From
Please select appropriate language

Professional Translation Service

There are many reasons why you should use a professional translation company such as Wolfestone Translation: quality, customer service, affordability, quick turnaround, socially responsible service.

Quality Guaranteed

Wolfestone Translation is a multi-award winning certified translation provider accredited by the Association of Translation Companies (Home Office approved). Wolfestone Translation is independently certified with the new British Standard EN 15038. This is an industry-specific standard which covers the unique challenges involved in delivering high quality translation services. We are one of a very few translation companies who are additionally independently certified with ISO 9001:2008 and ISO 14001:2004. All our project managers are qualified through the Association of Project Managers. How many other translation companies can say that?

Our translators are:

  • Native speakers
  • Culturally and professionally up-to-date
  • Legally qualified
  • Sworn translators

At Wolfestone Translation we have access to over 5000 translators worldwide, who only translate into their mother tongue and who can localise your translation, ensuring any mistakes are avoided. This also ensures continuity and accuracy across all of your documents. For each assignment you will have a project manager allocated to you, who will keep you up to date on your project, ensuring your deadlines are met and your document is allocated to an appropriately qualified and experienced translator.

To ensure your business can reach as wide an audience as possible Wolfestone Translation recognises the importance of communication and reaching beyond the language barrier. Wolfestone Translation are also available for:

 

Contact Wolfestone today or call 0845 000 0083 for your translation quote

What languages do we offer translation in?
We can translate between almost all languages. We frequently translate between: Afrikaans, Albanian, Arabic Azerbaijani, Basque, Belarusian , Bengali, Bosnian, Bulgarian, Catalan, Chinese (Simplified - Mandarin), Chinese (Traditional - Cantonese), Croatian, Czech, Danish, Dutch, English, Estonian, Finnish, Flemish, French, Gaelic, German, Greek, Gujarati, Hebrew, Hindi, Hungarian, Icelandic, Indonesian, Irish Gaelic, Italian, Japanese, Kazakh, Korean, Kurdish, Latin, Latvian, Lithuanian, Macedonian, Malay, Maltese, Marathi, Moldavian, Nepali, Nigerian languages, Norwegian, Persian, Polish, Portuguese (Brazilian), Portuguese (European), Punjabi, Romanian, Russian, Scottish Gaelic, Serbian, Slovak , Slovenian, Somali, Spanish, Swedish, Tamil, Thai, Turkish, Ukrainian, Urdu, Uzbek, VietnameseWelsh and Yiddish.

 

How would you rate Wolfestone Translation customer service?

Customer satisfaction

Was our translation service cost-effective?

Cost effective service

Source: Wolfestone Customer Satisfaction Survey

 

Translation is essential when you wish to extend your business abroad, communicate with a wider workforce within the expanded EU, for documents such as contracts of employment, advertising, technical manuals and much more.

Many people think a literal translation would suffice but the literal meaning of words does not take into account context, colloquialisms or language conventions. There are many examples of companies getting translation wrong when moving into a global market, for example; Pepsi had problems with the Chinese language when their slogan "Come Alive with the Pepsi Generation" was literally translated onto a Taiwanese billboard as "Pepsi brings your ancestors back from the dead.”

NEWSLETTER