Services linguistiques professionnels

Le monde devient de plus en plus global. Les opportunités à l’étranger sont plus importantes que jamais, néanmoins les défis en termes de communication sont de plus en plus difficiles du fait des caractéristiques mondiales multilingues et multiculturelles.

Que vous travailliez sur une affaire judiciaire, que vous gériez des campagnes de marketing international ou que vous fournissiez simplement des informations dans une autre langue, vous devez faire passer le bon message.

Adopter la bonne stratégie linguistique, par le biais de services de traduction de documents, de localisation et de services multimédia tels que des voiceovers peut faire la différence entre la réussite et l’échec dans le cadre de la communication de votre message.

Choisir le partenaire adapté

Nous sommes forts d’une expérience de plus de dix ans dans le secteur des services de traduction. Notre engagement à l’égard de la qualité nous a permis de remporter plus de 30 prix d’entreprise et de présider l’organisme de référence de notre secteur, l’Association of Translation Companies (ATC).

Notre procédé est simple. Nous comprenons ce que vous essayez de réaliser, nous allouons les meilleures ressources à votre projet et nous assurons d’atteindre vos objectifs.

La traduction, c’est bien plus que le passage d’une langue à une autre. C’est communiquer votre message de manière efficace en plusieurs langues, dépasser les frontières et les données démographiques afin d’ouvrir de nouveaux marchés et de développer votre entreprise.

L'histoire de Wolfestone

Wolfestone a démarré en 2006 avec une idée simple : révolutionner la manière dont le secteur aborde la traduction.

Nous sommes désormais la société de traduction la plus importante au Pays de Galles, l’une des cinq entreprises du secteur de la traduction les plus dynamiques au Royaume-Uni avec un taux de satisfaction des clients de 98,9 % en 2017 – soit supérieur de 10 % par rapport à la moyenne du secteur.

Nous avons rapidement remporté des parts de marché et créé les services sollicités par les clients. Nous présidons l’organisme professionnel de référence de notre secteur (ATC), collaborons avec The Guardian, et sommes devenus un centre d’excellence pour surmonter les barrières linguistiques. C’est à ce moment que nous avons su que nous étions un réel partenaire, et pas un simple fournisseur.