If you’re looking to expand your business overseas, it’s vital that your website can be understood by your target market – and that’s where website translation services come in. Translating your website allows you to reach international audiences you may not otherwise be able to if your website can only be read in English.
At Wolfestone, we offer a professional translation service that ensures a thorough, accurate and localised translation of your website so that you can effectively reach your target audience.
What is a website translation service?
Website translation services cover the translation and localisation of all the content on your site, making it accessible to a wider audience. By translating your website using a professional service, you can take your organisation further and reach new audiences around the world.
What’s usually included with website translation?
We offer professional and comprehensive website translation services across many different languages. Our team will take the time to get to know your organisation before translating and localising your offer for your chosen market, ensuring that the translated copy is appropriate for your audience. This process ensures that your message is understood with clarity, whoever’s visiting your site.
All website copy, page elements (ie. call-to-action buttons, forms) and image text will be translated and localised into the language of your choosing – complete with multilingual SEO optimisation – as part of our professional translation services.
What types of website translation services are there?
Proper translation involves exporting your content for it to be translated and localised by a specialist team, made up of sector-specific linguists and expert translators. The team will work to the agreed pricing and timeline to accurately and effectively translate your web content, before delivering it back to you to upload into your CMS.
Proxy translation is a service that sits in front of your site and allows for on-the-fly translation, mirroring and then translating the content found on your site. As a proxy system can automatically read content and then store translations, there is no need to set up a unique multilingual CMS or have to export and import content. However, as a proxy translation functions like a mirror for your content, it is best to schedule a proper translation first to ensure that your content is accurately localised.
What is the website localisation process?
When talking to foreign markets, it’s important to consider cultural aspects in the website translation process. In some countries, slogans on your website won’t apply, the imagery used may not be appropriate and the currencies may need changing. Product titles, keywords, item descriptions and terms and conditions all need to be localised appropriately in order for your site to be understood. These factors are taken into consideration throughout the website localisation process.
How do website translation services work?
We can cater our website translation process to meet your needs: whether you want to supply us with a Word Document or HTML files or you want us to fully integrate to your CMS system and update it in context.
After exporting your content to one of our team, we will analyse your content and discuss services levels, cost, expectations and timeline with you before giving you a quote. Once this is agreed, we will review the project, host a kickoff meeting with you and get to work! You can get a translation quote quickly and easily through our site.
Our team of expert, industry-appropriate linguists will work on translating your content accurately and effectively. All our translators have at least 4 years of sector-specific translation experience and industry relevant qualifications. This way, we ensure you get the ultimate quality in website translation services that you can rely on.
With your content translated, there will be a thorough quality assessment before we deliver your content back to you in the format of your choosing, ready for upload.
Website translation services for any platform or CMS
We have a highly-skilled team of website translators, with backgrounds and experience in marketing, to ensure your site can be understood by your target market. Every year we translate hundreds of sites – from simple brochure websites to complex global projects – across a number of different platforms.
Our professional translation services cover a wide range of platforms and CMS. No matter how your site has been built, our team will be equipped to translate and localise it to suit your offer.
Wolfestone’s website translation service covers:
- Microsoft SharePoint
- IBM Enterprise Content Management
- Pulse CMS
- Magento (e-commerce)
- PrestaShop (e-commerce)
Why translate your website?
With 3 billion people now online, being understood by a range of audiences is key to growing your organisation. A website translation service can help you reach your global ambitions.
Only 25% of the internet is English-speaking. If you translate your website into 11 languages, you are able to access 84% of internet users. People tend to search in their own language, and 56% of overseas customers say language is more important than price. If your site is exclusively tailored to an English-speaking audience, you are compromising the reach of your organisation. In fact, a new study from OC&C Strategy Consultants suggests UK retailers could potentially achieve overseas online revenues of £28bn by 2020.
Why choose Wolfestone?
Wolfestone offers award-winning professional translation services for clients and projects of all sizes, including some of the United Kingdom’s best-known organisations and institutions. Since 2006, we’ve been proudly offering professional translation services and outstanding customer support, working closely with our clients to understand their goals and how our services can help achieve them.
Our website translation services ensure that your organisation can be clearly understood by a global audience. We guarantee accurate translation, expert localisation, round-the-clock support and competitive rates for our website translation services. We’re here to help your organisation.
Your organisation may have an amazing offer, but it will be hard to be discovered by a global market without the appropriate keywords and international SEO consideration. Our professional translation services cover multilingual SEO optimisation, ensuring your product or service can be discovered by search engines all around the world.
Our multilingual SEO service covers keyword research, image tagging, content optimisation and building the authority of a site. It can involve on-site optimisation, and also off-site optimisation.